नववायसरक्ताढ्यपात्रत्रयसमन्विताः समिधो वामहस्तेन श्येनास्थिबलसंयुताः होतव्या मुक्तकेशैस्तु ध्यायद्भिरशिवं रिपौ //
navavāyasaraktāḍhyapātratrayasamanvitāḥ samidho vāmahastena śyenāsthibalasaṃyutāḥ hotavyā muktakeśaistu dhyāyadbhiraśivaṃ ripau //
ഒമ്പത് കാക്കകളുടെ രക്തം നിറഞ്ഞ മൂന്ന് പാത്രങ്ങളോടുകൂടി, ശ്യേന (പരുന്ത്) അസ്ഥികളുടെ ബലം ചേർത്ത സമിധകൾ ഇടത് കൈകൊണ്ട് അഗ്നിയിൽ ഹോമിക്കണം; കർത്താക്കൾ മുടി അഴിച്ചിട്ട് ശത്രുവിന് അശിവം സംഭവിക്കട്ടെ എന്ന് ധ്യാനിക്കണം.
This verse is not about Pralaya; it describes a specific ritualized homa intended to direct inauspiciousness toward an enemy, using marked materials and left-hand offering as a technical procedure.
In the Purana’s broader ethical frame, rulers and householders are generally urged to uphold dharma and restraint; this verse instead records a specialized hostile rite (abhichara) that would be treated as exceptional, regulated, and context-dependent rather than a routine duty.
The significance is ritual, not architectural: it prescribes homa details—specific vessels, specific substances, the left-hand mode of offering, loosened hair, and focused intention—indicating a technically defined rite aimed at affecting an adversary.