HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation, Shloka 11

त्रिंशद्यानि तु वर्षाणि दिव्यो मासस्तु स स्मृतः मानुषाणां शतं यच्च दिव्या मासास्त्रयस्तु वै तथैव सह संख्यातो दिव्य एष विधिः स्मृतः //

triṃśadyāni tu varṣāṇi divyo māsastu sa smṛtaḥ mānuṣāṇāṃ śataṃ yacca divyā māsāstrayastu vai tathaiva saha saṃkhyāto divya eṣa vidhiḥ smṛtaḥ //

മനുഷ്യരുടെ മുപ്പത് വർഷം ഒരു ദിവ്യ മാസമായി സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. അതുപോലെ മനുഷ്യരുടെ നൂറ് വർഷം മൂന്ന് ദിവ്യ മാസങ്ങൾക്ക് തുല്യം. ഇങ്ങനെ ‘ദിവ്യകാല’ ഗണനാവിധി പരമ്പരയായി സ്മൃതമാണ്.

triṃśatthirty
triṃśat:
yāniwhich/so many (as)
yāni:
tuindeed
tu:
varṣāṇiyears
varṣāṇi:
divyaḥdivine
divyaḥ:
māsaḥmonth
māsaḥ:
saḥthat
saḥ:
smṛtaḥis remembered/considered
smṛtaḥ:
mānuṣāṇāmof humans
mānuṣāṇām:
śatama hundred
śatam:
yat caand which
yat ca:
divyāḥdivine
divyāḥ:
māsāḥmonths
māsāḥ:
trayaḥthree
trayaḥ:
vaiindeed
vai:
tathā evajust so/in the same way
tathā eva:
sahatogether/accordingly
saha:
saṃkhyātaḥcomputed/reckoned
saṃkhyātaḥ:
divyaḥdivine
divyaḥ:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
vidhiḥrule/method
vidhiḥ:
smṛtaḥis remembered/traditionally stated
smṛtaḥ:
Suta (narrating the Matsya Purana’s teaching on cosmic time; presented as authoritative instruction within the Purana’s chronology section)
Divine time (divya-kāla)Human time (mānuṣa-kāla)
CosmicTimeManvantaraPuranicChronologyDivyaMasaKalaGanana

FAQs

It gives the technical framework of cosmic time-reckoning used to state vast cycles (yugas, manvantaras) that culminate in periodic dissolutions (pralayas), though this verse itself is specifically about converting human years into divine months.

By clarifying long-cycle chronology, it supports Purāṇic ethics that place dharma within time—helping kings and householders understand the scale of ages (yugas) and the urgency of righteous conduct in a limited human lifespan.

No direct Vāstu or temple-rule is stated here; its ritual value is indirect—time conversion is foundational for calendrical planning and for understanding Purāṇic durations cited in rites, vows, and cosmological narratives.