Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

कलाकाष्ठादिरूपेण परिणामप्रदायिनी ।

विश्वस्योपरतौ शक्ते नारायणि नमोऽस्तु ते ॥

kalā-kāṣṭhādi-rūpeṇa pariṇāma-pradāyinī | viśvasyoparatau śakte nārāyaṇi namo 'stu te ||

കലാ, കാഷ്ഠാ മുതലായ കാലപരിമാണങ്ങളുടെ രൂപങ്ങളിൽ നീ പരിവർത്തനം നൽകുന്നു. ഹേ പ്രളയശക്തേ, നാരായണീ—നിനക്കു നമസ്കാരം।

kalā-kāṣṭhā-ādi-rūpeṇain the form of kalā, kāṣṭhā, etc.
kalā-kāṣṭhā-ādi-rūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक) + kāṣṭhā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — ‘in the form of kalā, kāṣṭhā, etc.’; ādi-शब्देन समाहारः
pariṇāma-pradāyinībestower of transformation
pariṇāma-pradāyinī:
Viśeṣaṇa (विशेषण of the addressed deity)
TypeAdjective
Rootpariṇāma (प्रातिपदिक) + pra-√dā (दा धातु) → pradāyinī (कृदन्त, णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/संबोधन एकवचन — ‘one who bestows transformation/change’; उपपद-तत्पुरुषः
viśvasyaof the universe
viśvasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — ‘of the universe’
uparatauin cessation
uparatau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuparati (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग — ‘in cessation/withdrawal’
śakteO Power
śakte:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formसंबोधन (Vocative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग — ‘O Power’
nārāyaṇiO Nārāyaṇī
nārāyaṇi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnārāyaṇī (प्रातिपदिक)
Formसंबोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
namaḥsalutation
namaḥ:
भाव (salutation expression)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (interjection/particle)
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन — ‘to you’
Devas addressing Devī

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Nārāyaṇī)Devas (collective)
Kāla-śakti (time power); Pralaya-śakti (dissolution/withdrawal power)
CosmologyTimeChange (pariṇāma)Dissolution (pralaya/withdrawal)

FAQs

All change is governed by sacred order; remembering time’s divinity encourages urgency in dharma and detachment from what inevitably transforms and ends.

Relates conceptually to pralaya (dissolution) and cyclical cosmology; though expressed as hymn, it echoes purāṇic cosmological structure.

Time-units symbolize the mind’s segmentation of experience; realizing Devī as kāla points to transcending fragmented attention into awareness of the continuous ground.