Adhyaya 89 — The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha
दुरात्मंस्तिष्ठ तिष्ठेति व्याजहाराम्बिका यदा ।
तदा जयेत्यभिहितं देवैराकाशसंस्थितैः ॥
durātmaṃstiṣṭha tiṣṭheti vyājahārāmbikā yadā / tadā jayetyabhihitaṃ devairākāśasaṃsthitaiḥ
അംബിക “ഹേ ദുഷ്ടാ—നിൽക്ക, നിൽക്ക!” എന്ന് വിളിച്ചപ്പോൾ, ആകാശസ്ഥ ദേവന്മാർ “ജയം!” എന്ന് ജയഘോഷം ചെയ്തു.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma does not merely defend; it calls adharma to account openly. The devas’ ‘jaya’ signifies that righteous order is upheld when the Divine Mother confronts evil directly.
Didactic sacred narrative (ākhyāna) meant to inspire devotion and courage; not a pancalakṣaṇa enumerative segment.
‘Stand!’ is the demand that the shadow (durātman) face awareness without evasions. The devas in the sky can be read as higher faculties witnessing the confrontation.