Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
यानि रत्नानि मणयो गजाश्वादीनि वै प्रभो ।
त्रैलोक्ये तु समस्तानि साम्प्रतं भान्ति ते गृहे ॥
yāni ratnāni maṇayo gajāśvādīni vai prabho | trailokye tu samastāni sāmprataṃ bhānti te gṛhe ||
ഹേ നാഥാ, ത്രിലോകങ്ങളിൽ ഉള്ള ഏതു നിധികളും—രത്നങ്ങൾ, ഗജങ്ങൾ, അശ്വങ്ങൾ മുതലായവ—അവ എല്ലാം ഇപ്പോൾ നിന്റെ ഗൃഹത്തിൽ തന്നെ ദീപ്തമായി ശോഭിക്കുന്നു.
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames the asura’s worldview: accumulation and display of the world’s riches. In Devi Mahatmyam this attitude becomes the basis for overreach—thinking even the Devī can be added to one’s possessions.
Carita—scene-setting through description of the antagonist’s power and resources.
‘All three worlds’ symbolically indicates totality of experience (gross/subtle/causal). The asura’s claim over them represents ego’s inflation—precisely what Devī dismantles.