Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 78Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line

भ्रमत्याविद्धमखिलं ब्रह्माण्डं सचराचरम् । त्वदंशुभिरिदं स्पृष्टं सर्वं सञ्जायते शुचि ॥

bhramatyāviddhamakhilaṃ brahmāṇḍaṃ sacarācaram / tvadaṃśubhiridaṃ spṛṣṭaṃ sarvaṃ sañjāyate śuci

സകല ബ്രഹ്മാണ്ഡവും—ചരവും അചരവും—പരിഭ്രമിക്കുമ്പോൾ പ്രേരിതവും വ്യാപ്തവുമാകുന്നു. നിങ്ങളുടെ കിരണസ്പർശം ലഭിക്കുമ്പോൾ ഇതെല്ലാം ശുദ്ധിയിലേക്കുയരും.

भ्रमतिmoves/whirls
भ्रमति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhram (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
आविद्धम्pierced/impelled
आविद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootā-vidh (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; जगत्/ब्रह्माण्डम् इत्यस्य विशेषणम्
अखिलम्entire
अखिलम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
ब्रह्माण्डम्the cosmos (Brahmā’s egg)
ब्रह्माण्डम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahmāṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स-चर-अचरम्with the moving and the unmoving
स-चर-अचरम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गवत्) + चर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वः (चर + अचर), ‘with’ (सह) उपपद-प्रयोगः
त्वत्-अंशुभिःby your rays
त्वत्-अंशुभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootत्वत् (प्रातिपदिक/सर्वनाम) + अंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्वत्-अंशवः)
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्पृष्टम्touched
स्पृष्टम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootspṛś (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; इदम्/सर्वम् इत्यस्य विशेषणम्
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सञ्जायतेcomes into being/arises
सञ्जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-jan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
शुचिpure
शुचि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (सर्वम्/इदम्)
Devas (collective) offering stuti

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Solar/divine radiance (aṃśu)
Cosmology (brahmāṇḍa)Impelled motionPurification by lightSacred radiance

FAQs

Purity is linked with illumination: clarity (light) dispels impurity (physical and moral). The verse supports the idea that aligning with truth and clarity ‘purifies’ life.

Touches Sarga (cosmic structure, brahmāṇḍa) and the ongoing order of the cosmos; presented through devotional cosmology rather than technical enumeration.

‘Rays’ can be read as channels of consciousness (prāṇa/tejas) that, when ‘touching’ the inner world, render it śuci—transparent and fit for insight.