Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 78Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line

कृमयो मांसमादाय पादतोऽस्य महीतले ।

पतिष्यन्तीति शापान्तं तस्य चक्रे पिता स्वयम् ॥

kṛmayo māṃsam ādāya pādato 'sya mahītale / patiṣyantīti śāpāntaṃ tasya cakre pitā svayam

“പുഴുക്കൾ അവന്റെ പാദമാംസം എടുത്തുതിന്ന് നിലത്തേക്ക് വീഴും”—ഇങ്ങനെ പിതാവ് തന്നേ ആ ശാപത്തിന് പരിധി/അവസാനം നിശ്ചയിച്ചു.

kṛmayaḥworms
kṛmayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛmi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.)
māṃsamflesh
māṃsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriya (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), 'having taken'
pādataḥfrom the feet
pādataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'from the foot/feet'
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसक (n.), षष्ठी (Gen. 6), एकवचन (sg.); सर्वनाम
mahītaleon the earth's surface
mahītale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahī-tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc. 7), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः: 'surface of the earth'
patiṣyantiwill fall
patiṣyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (pl.)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, इति-शब्दः (quotative particle)
śāpa-antamthe limit/end of the curse
śāpa-antam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसक (n.) रूपसम्भव; द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.); तत्पुरुषः: 'end/limit of the curse'
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसक (n.), षष्ठी (Gen. 6), एकवचन (sg.)
cakremade/did
cakre:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद (Ātmanepada), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)
pitāthe father
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
svayamhimself
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मवाचक (reflexive adverb): 'himself'
Narratorial Purāṇic narration
Sūrya (as father figure in the episode)Yama/Dharmadṛṣṭi (contextual)
Curse and mitigationPaternal interventionKarmic causality

FAQs

Even when consequences are incurred, restraint and compassion can delimit suffering; authority is ideally paired with mercy (daṇḍa with anugraha).

Vaṃśānucarita: an etiological detail explaining later attributes or conditions attached to a lineage figure through a curse narrative.

Feet symbolize movement in saṃsāra and ethical ‘path’; the ‘flesh taken from the feet’ suggests the stripping of attachment that forces a being toward dharma-vision.