Shloka 17

Adhyaya 78Dhumralochana

शातितास्तेजसो भागा ये त्वष्ट्रा दश पञ्च च ।

त्वष्ट्रैव तेन शर्वस्य कृतं शूलं महात्मना ॥

śātitās tejaso bhāgā ye tvaṣṭrā daśa pañca ca | tvaṣṭraiva tena śarvasya kṛtaṃ śūlaṃ mahātmanā ||

ആ തേജസ്സിന്റെ അംശങ്ങളെ ത്വഷ്ടാവ് പതിനഞ്ചായി വിഭജിച്ചു. അതുകൊണ്ട് മഹാത്മാവായ ത്വഷ്ടാവ് ശർവൻ (ശിവൻ) വേണ്ടി ശൂലം (ത്രിശൂലം) നിർമ്മിച്ചു.

śātitāḥbroken/split
śātitāḥ:
Karma-sāmānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण; predicate adjective to 'bhāgāḥ')
TypeAdjective
Rootśātita (कृदन्त; √śāt/śad? caus./denom. 'to split/fragment' as past passive participle)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative, 1st), Bahuvacana (Plural); Kṛdanta: Kta (PPP)
tejasaḥof the splendor/energy
tejasaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध; of)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Ṣaṣṭhī (Genitive, 6th), Ekavacana (Singular)
bhāgāḥparts/shares
bhāgāḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative, 1st), Bahuvacana (Plural)
yewhich
ye:
Karta (कर्ता; relative subject referring to 'bhāgāḥ')
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक; sarvanāma)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative, 1st), Bahuvacana (Plural); Relative pronoun
tvaṣṭrāby Tvaṣṭṛ
tvaṣṭrā:
Karaṇa (करण; instrument/agent in passive)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Ekavacana (Singular)
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier of number)
TypeAdjective
Rootdaśan (प्रातिपदिक; numeral)
FormSaṅkhyā (numeral), Avyaya-prāya; used as numeral adjective (indeclinable in practice here)
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcan (प्रातिपदik; numeral)
FormSaṅkhyā (numeral), Avyaya-prāya; numeral adjective
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction particle)
tvaṣṭrāby Tvaṣṭṛ
tvaṣṭrā:
Karaṇa (करण; agent/instrument)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Ekavacana
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
tenaby that/therewith
tena:
Karaṇa (करण; by that/thereby)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; sarvanāma)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Ekavacana; demonstrative pronoun
śarvasyaof Śarva (Śiva)
śarvasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध; of Śarva/Śiva)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive, 6th), Ekavacana
kṛtammade/forged
kṛtam:
Karma-sāmānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण; predicate to object)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormKṛdanta: Kta (PPP); Napuṃsaka (Neuter), Prathamā/ Dvitīyā (Nom/Acc), Ekavacana; agrees with 'śūlam'
śūlamtrident/spear
śūlam:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana
mahātmanāby the great-souled (one)
mahātmanā:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु; by the great-souled one)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Ekavacana; epithet used for agent
Markandeya (narrator)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

TvaṣṭṛŚiva (Śarva)
Devi’s tejas as the source-material for divine weapons
Mythic cosmologyDivine craftsmanshipTejas as substanceProtective weapon symbolism

FAQs

Divine power is distributed into instruments of protection. The narrative implies that righteous force (astra/śastra) is legitimate when grounded in the supreme order and used to restore balance.

Carita: mythic account of the gods receiving weapons; also supports Sarga-like motifs where energies become concrete forms.

Weapons here are crystallized śakti. Śiva’s trident can be read as mastery over triads (three guṇas, three times, or three states), empowered by the supreme radiance.