Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 64Kalavati (Vibhavari) Offers Herself and the Padmini Vidya to Svarocisha

ततोऽहमतिनिर्वेदादात्मव्यापादनodyatā । निवारिता शम्भुपत्न्या सत्या सत्यप्रतिश्रवा ॥

tato 'ham ati-nirvedād ātma-vyāpādana-udyatā | nivāritā śambhu-patnyā satyā satya-pratiśravā ||

അപ്പോൾ നിരാശയും ദുഃഖവും കൊണ്ട് ഞാൻ ആത്മഹത്യയ്ക്ക് ഒരുങ്ങി; എന്നാൽ ശംഭുവിന്റെ ഭാര്യയായ സത്യപ്രതിജ്ഞ സതി എന്നെ തടഞ്ഞു।

ततःthen
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अतिनिर्वेदात्from extreme despair
अतिनिर्वेदात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootati-nirveda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa with intensifier: 'from extreme despondency/disgust'
आत्म-व्यापादन-उद्यताintent on killing myself
आत्म-व्यापादन-उद्यता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman + vyāpādana + udyata (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'intent on self-destruction' (udyatā = ready/intent)
निवारिताwas restrained/prevented
निवारिता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√vṛ (धातु) with ni-; kta 'nivārita' (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त/क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); 'I was restrained'
शम्भु-पत्न्याby Śambhu's consort
शम्भु-पत्न्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśambhu + patnī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa 'by Śambhu's wife'
सत्याSatyā
सत्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name/apposition to 'śambhupatnī'
सत्य-प्रतिश्रवाtrue to her vow
सत्य-प्रतिश्रवा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya + pratiśrava (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); bahuvrīhi: 'she whose promise is true'
Second maiden speaking

{ "primaryRasa": "karuṇa", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Śiva (Śambhu)Satī
Satī (Śiva’s consort; a form/identity of the Goddess in Purāṇic tradition)
Divine interventionProtection of the distressedTruthfulness (satya)

FAQs

Despair is not endorsed as an exit; the narrative valorizes preservation of life and shows compassion as divine: the Goddess intervenes to stop self-harm and redirect destiny.

Not sarga/pratisarga; it is Vamśānucarita with a strong devatā-anugraha (divine grace) motif, typical of Purāṇic didactic storytelling.

Satī as ‘truth’ halts the self-negating impulse: satya stabilizes prāṇa and mind. The Goddess’ restraint signifies the inner dharmic force that prevents collapse and turns suffering into a path.