Adhyaya 61 — The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat
ब्राह्मण उवाच मा मां स्प्राक्षीर्व्रजान्यत्र दुष्टे यः सदृशस्तव ।
मयान्यथा याचिता त्वमन्यथैवाप्युपैषि माम् ॥
brāhmaṇa uvāca mā māṃ sprākṣīr vraja anyatra duṣṭe yaḥ sadṛśas tava | mayā anyathā yācitā tvam anyathaivāpy upaiṣi mām ||
ബ്രാഹ്മണൻ പറഞ്ഞു—എന്നെ സ്പർശിക്കരുത്. ഹേ ദുഷ്ടേ, മറ്റിടത്തേക്ക് പോകുക; നിനക്കുപോലെയുള്ളവൾ പതിതയാണ്. ഞാൻ ഒരുവിധം ചോദിച്ചതിനാൽ, നീ മറ്റൊരു വിധത്തിൽ തന്നെയാണ് എന്നിലേക്കു സമീപിക്കുന്നത്.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Consent, restraint, and moral clarity: the dharmic agent refuses contact and names the inversion—what was sought (perhaps hospitality/help) is turned into seduction.
Ākhyāna with dharmic emphasis; it supports normative ethics rather than purāṇic cosmography.
‘Do not touch’ can be read as guarding the boundary of the self from rajas/tamas; the ‘otherwise’ (anyathā) indicates māyā’s tendency to distort intentions.