Shloka 4

Adhyaya 59Markandeya and Vishnu

पूर्वेण यत् स्थितं वर्षं भद्राश्वं तन्निबोध मे ।

श्वेतपर्णश्च नीलश्च शैवालश्चाचलोत्तमः ॥

pūrveṇa yat sthitaṃ varṣaṃ bhadrāśvaṃ tan nibodha me / śvetaparṇaś ca nīlaś ca śaivālaś cācalottamaḥ

എന്നിൽ നിന്നു കിഴക്കുള്ള ‘ഭദ്രാശ്വ’ എന്ന വർഷത്തെ അറിയുക. അവിടെ ശ്വേതപർണ, നീല, ശൈവാല എന്നിങ്ങനെ ഉത്തമമായ പർവതങ്ങൾ ഉണ്ട്.

पूर्वेणto the east/by the eastern side
पूर्वेण:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; adverbial/instrumental ('to the east/by the east')
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; relative pronoun
स्थितम्situated
स्थितम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'having stood/being situated'
वर्षम्region/varṣa (division of the earth)
वर्षम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
भद्राश्वम्Bhadrāśva (name of the varṣa)
भद्राश्वम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootभद्राश्व (प्रातिपदिक; भद्र + अश्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास (proper name)
तत्that
तत्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; demonstrative pronoun referring to the varṣa
निबोधunderstand/learn
निबोध:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: नि-
मेfrom me/to me (my)
मे:
सम्प्रदान (Sampradāna)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Gen/Dat), एकवचन; enclitic pronoun
श्वेतपर्णःŚvetaparṇa (a mountain)
श्वेतपर्णः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootश्वेतपर्ण (प्रातिपदिक; श्वेत + पर्ण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (proper name)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
नीलःNīla (a mountain)
नीलः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; proper name
and
:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
शैवालःŚaivāla (a mountain)
शैवालः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootशैवाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; proper name
and
:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अचलोत्तमःthe best mountain
अचलोत्तमः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootअचल (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास ('best of mountains')
Narrator to interlocutor

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologySacred geographyToponymy

FAQs

Purāṇic geography is not merely cartography; it is a sacred ordering of space, where named mountains function as cosmic boundaries and dharmic landmarks.

This is ancillary cosmography supporting 'Sarga/Pratisarga' style world-description sections commonly embedded in Purāṇas.

Mountain triads often encode stability and axis-symbolism: fixed ‘acalas’ represent the unshaken supports of the manifested world and of inner discipline.