Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

धर्मबद्धास्तथालूका उरुकर्मस्थिताः जनाः ।

वामपादे जनाः पार्श्वे स्थिताः कूर्मस्य भागुरे ॥

dharmabaddhās tathālūkā urukarmasthitā janāḥ / vāmapāde janāḥ pārśve sthitāḥ kūrmasya bhāgure

ധർമബദ്ധർ, ആലൂകർ, ഉരുകർമയിൽ സ്ഥാപിതരായ ജനങ്ങൾ—ഇവർ കൂർമത്തിന്റെ പാർശ്വത്ത്, ഇടത് പാദത്തിൽ, ഭാഗുര ഭാഗത്ത് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു.

धर्मबद्धाःbound by dharma
धर्मबद्धाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म + बद्ध (प्रातिपदिक; बद्ध = √बन्ध् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past passive participle)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चयार्थ)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अलूकाःAlūkas (a group/people)
अलूकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअलूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
उरुकर्मस्थिताःsituated in great deeds/works
उरुकर्मस्थिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउरु + कर्म + स्थित (प्रातिपदिक; स्थित = √स्था (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
वामपादेin the left foot
वामपादे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाम + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
पार्श्वेat/on the side
पार्श्वे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
स्थिताःsituated/placed
स्थिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थित (प्रातिपदिक; √स्था (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
कूर्मस्यof the tortoise
कूर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकूर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
भागुरेin Bhāgura (place/region)
भागुरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभागुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
Frame not explicit in these verses (catalogue style within the Purāṇic narration)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmographyKūrma body-mapSacred geography

FAQs

Spatial orientation is moralized through naming (e.g., ‘Dharmabaddha’), suggesting that geography and reputation/character can be interlinked in Purāṇic imagination.

Sthāna (world arrangement using the Kūrma schema).

Left/right body mapping can imply complementary cosmic currents; the ‘side/foot’ placement encodes relative proximity, liminality, and function within the sacred body of the land.