Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 54Cosmography of Jambudvipa: Continents, Oceans, Varshas, and Mount Meru

फलानि यानि वै जम्ब्वाः गन्धमादनपर्वते ।

गजदेहप्रमाणानि पतन्ति गिरिमूर्धनि ॥

phalāni yāni vai jambvāḥ gandhamādana-parvate | gaja-deha-pramāṇāni patanti giri-mūrdhani ||

ഗന്ധമാദന പർവതത്തിലെ ജംബൂവൃക്ഷഫലങ്ങൾ—ഓരോന്നും ആനയുടെ ശരീരത്തോളം വലുതായി—പർവതശിഖരത്തിൽ പതിക്കുന്നു।

फलानिfruits
फलानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन
यानिwhich
यानि:
Anuyogi (अनुयोगी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis
जम्ब्वाःof the Jambu (tree)
जम्ब्वाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजम्बू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
गन्धमादन-पर्वतेon Mount Gandhamādana
गन्धमादन-पर्वते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गन्धमादनस्य पर्वते)
गज-देह-प्रमाणानिof the size of an elephant’s body
गज-देह-प्रमाणानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगज (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (गजस्य देहस्य प्रमाणम् इव)
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
गिरि-मूर्धनिon the mountain-top
गिरि-मूर्धनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (गिरेः मूर्धनि)
Cosmography narration within Mārkaṇḍeya Purāṇa (speaker not explicit in excerpt)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "hasya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologyMythic GeographyMarvels (adbhuta)

FAQs

The hyperbolic scale communicates abundance and the ‘otherness’ of cosmic realms. It subtly teaches humility: human scale is not the measure of all existence.

Sthāna: features of continents and mountains; also supports Purāṇic cosmography as a sub-genre.

Gigantic fruits suggest concentrated ‘essences’ (rasa) of a higher plane; the falling of fruits can symbolize descent of higher vitality into the manifest world.