Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

अनज्ञया जन्मनश्च प्रशमं याति गण्डवान् ।

गर्भे स्त्रीणां तथान्यस्तु फलनाशी सुदारुणः ॥

anajñayā janmanaś ca praśamaṃ yāti gaṇḍavān | garbhe strīṇāṃ tathānyas tu phalanāśī sudāruṇaḥ ||

അനുജ്ഞ (യോഗ്യമായ അനുമതി/ആശീർവാദം)യും ജാതകർമ്മസംസ്കാരവും കൊണ്ട് ഗണ്ഡപീഡിതൻ ശാന്തി പ്രാപിക്കുന്നു. എന്നാൽ സ്ത്രീകളുടെ ഗർഭങ്ങളിൽ ഉള്ള മറ്റൊരു (ദോഷം) അത്യന്തം ഭീകരം; അത് ഫലം (ഭ്രൂണം) നശിപ്പിക്കുന്നു.

anajñayāby ignorance / by lack of knowledge
anajñayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootanajñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
janmanaḥfrom birth
janmanaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); 'from birth'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
praśamampacification/cessation
praśamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpraśama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
gaṇḍavānone having gaṇḍa (affliction/junction)
gaṇḍavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgaṇḍa-vat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); possessive adjective (वत्)
garbhein the womb
garbhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (तथावाचक अव्यय)
anyaḥanother
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative particle (विरोध/विशेषार्थक अव्यय)
phala-nāśīdestroyer of the fruit/offspring
phala-nāśī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + nāśin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष: 'phalaṃ nāśayati' / 'phalasya nāśī' (destroyer of fruit/offspring)
su-dāruṇaḥvery dreadful
su-dāruṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + dāruṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय with intensifier su-
Not explicit; continuing didactic catalogue of afflictions and their results.

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

OmensPacification ritesPregnancy protectionKarmic anxiety and remedy

FAQs

The text stresses responsible ritual and social order (‘permission’ and proper birth-rites) for alleviating misfortune, and it underscores the seriousness with which pregnancy is to be protected—calling for heightened care, restraint, and śānti measures.

Dharma/ācāra and nimitta-prakaraṇa (supplementary).

‘Fruit-destruction’ in the womb can also symbolize the destruction of nascent spiritual potential when life is lived in disorder. The remedy framework implies that right sanction (ājñā) and right saṃskāra stabilize both physical and subtle ‘births’ (new beginnings).