Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

यस्मात्तिर्यक्प्रवृत्तिः सा तिर्यक्‍स्रोतस्ततः स्मृतः ।

पश्वादयस्ते विख्यातास्तमः प्रायो ह्यवेदिनः ॥

yasmāt tiryakpravṛttiḥ sā tiryakstrotas tataḥ smṛtaḥ /

paśvādayas te vikhyātās tamaḥ prāyo hy avedinaḥ ||

അവരുടെ പ്രവർത്തനം വശത്തേക്കു (തിര്യകമായി) ഒഴുകുന്നതിനാൽ അവർ ‘തിര്യക്-സ്രോതസ്’ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു. അവർ മൃഗാദികളായി അറിയപ്പെടുന്നു; തമോഗുണപ്രധാനരും വിവേകരഹിതരുമാണ്.

यस्मात्from which/because of which
यस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
तिर्यक्-प्रवृत्तिःsideways activity/emanation
तिर्यक्-प्रवृत्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottiryak (प्रातिपदिक/अव्यय) + pravṛtti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘तिर्यक्’ + ‘प्रवृत्ति’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साthat (she/it)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तिर्यक्-स्रोतः(is) the sideways stream
तिर्यक्-स्रोतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottiryak (अव्यय/प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ततःtherefore, hence
ततः:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
स्मृतःis called, is known as
स्मृतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘is called/remembered’
पशु-आदयःanimals and the like
पशु-आदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘पशु’ + ‘आदि’ = animals etc.); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
विख्याताःare known, renowned
विख्याताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-khyā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘are renowned/known’
तमःdarkness, ignorance
तमः:
Guṇa/Predicative (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as predicate/quality
प्रायःmostly
प्रायः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāyas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: mostly/for the most part)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
अवेदिनःunknowing, undiscerning
अवेदिनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vedin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
Narratorial cosmology within the Markandeya Purana’s teaching context (frame-speakers not explicit in these verses)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā
CosmologySarga (Creation)GuṇasTaxonomy of beings

FAQs

Ethically, the verse supports the idea that moral responsibility and dharmic choice correlate with degrees of discernment (viveka). It also frames compassion: beings with tamas-dominance are not ‘wicked’ but limited in cognition.

Sarga: description of a created class (animals) and its guṇa-profile.

‘Sideways’ indicates consciousness absorbed in sensory immediacy and survival loops—movement across phenomena rather than ascent into clarity.