Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyaya 43Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

योगिनां सततं यत्नादरिष्टान्यवनीपते ।

संवत्सरान्ते तज्ज्ञेयं फलदानि दिवानिशम् ॥

yogināṃ satataṃ yatnād ariṣṭāny avanīpate / saṃvatsarānte taj jñeyaṃ phaladāni divāniśam

ഹേ ഭൂമിപതേ, യോഗികൾ നിരന്തര പരിശ്രമത്തോടെ അരിഷ്ട-ലക്ഷണങ്ങൾ (അപശകുനങ്ങൾ) നിരീക്ഷിക്കുന്നു. വർഷാന്ത്യത്തിൽ അവ പകലും രാത്രിയും ഫലം നൽകുന്നതായി ഗ്രഹിക്കണം.

योगिनाम्of yogis
योगिनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन; ‘of yogis’
सततम्always, continually
सततम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/Adverb)
यत्नात्by effort, with exertion
यत्नात्:
हेतु/अपादान (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/पञ्चमी), एकवचन; ‘from/through effort’
अरिष्टानिmisfortunes, ominous signs
अरिष्टानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअरिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन; ‘omens/misfortunes’
अवनीपतेO king (lord of the earth)
अवनीपते:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootअवनीपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः: अवनी (earth) + पति (lord)
संवत्सरान्तेat the end of the year
संवत्सरान्ते:
अधिकरण (Location/Time)
TypeNoun
Rootसंवत्सरान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषः: संवत्सरस्य अन्तः
तत्that
तत्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; demonstrative pronoun
ज्ञेयम्should be known
ज्ञेयम्:
विधेय (Predicative/Obligation)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भाव्य/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be known/should be known’
फलदानिfruit-giving, result-producing
फलदानि:
विशेषण (Qualifier of अरिष्टानि)
TypeAdjective
Rootफलद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; तत्पुरुषः: फल + द (giving)
दिवाby day
दिवा:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootदिव्/दिवा (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक/Adverb of time)
निशम्by night
निशम्:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootनिशा/निशम् (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/Adverb of time)
Instructional voice addressing King Alarka (ālarka)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaKarma and fruition of timeOmens (Ariṣṭa)Dispassion/Fearlessness

FAQs

Time (kāla) ripens causes into effects; a disciplined yogin observes signs without panic and uses that knowledge to intensify practice rather than sink into fear.

Primarily Dharma/Upadeśa material rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita; it is didactic yoga instruction embedded in narrative.

‘Ariṣṭa’ can be read inwardly as subtle indicators in prāṇa and citta; recognizing their ‘phala’ trains the yogin to witness causal maturation without identification.