Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

रथ्यावसर्पणस्नानक्षुत्पानम्लानकर्मसु ।

आचामेत यथान्यायं वासो विपरिधाय च ॥

rathyāvasarpaṇa-snāna-kṣut-pāna-mlāna-karmasu | ācāmeta yathā-nyāyaṃ vāso viparidhāya ca ||

വഴിയിൽ സഞ്ചരിച്ചതിന് ശേഷം, കുളിച്ചതിന് ശേഷം, ഭക്ഷണപാനങ്ങൾക്ക് ശേഷം, ക്ഷീണം വരുത്തുന്ന പ്രവൃത്തിക്ക് ശേഷം—വിധിപ്രകാരം ആചമനം ചെയ്യണം; വസ്ത്രങ്ങളും യഥോചിതമായി മാറ്റി/ക്രമപ്പെടുത്തണം।

रथ्या-अवसर्पण-स्नान-क्षुत्-पान-म्लान-कर्मसुin (these) activities: moving in the street, bathing, eating/drinking, fatigue-related acts
रथ्या-अवसर्पण-स्नान-क्षुत्-पान-म्लान-कर्मसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrathyā (प्रातिपदिक) + avasarpaṇa (प्रातिपदिक; from ava-√sṛp (सृप्)) + snāna (प्रातिपदिक; from √snā (स्ना)) + kṣut (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक; from √pā (पा)) + mlāna (प्रातिपदिक/कृदन्त; from √mlā (म्ला)) + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (locative plural) ‘in acts such as street-walking/crawling, bathing, eating when hungry, drinking, and (after) fatigue’
आचामेतone should sip (water) / perform ācamana
आचामेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√cam (चम्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यथा-न्यायम्according to proper rule
यथा-न्यायम्:
Sambandha (सम्बन्ध/manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + nyāya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास; अव्यय (adverbial) = ‘according to rule/properly’
वासःgarment/clothing
वासः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
विपरिधायhaving put on (it)
विपरिधाय:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootvi-pari-√dhā (धा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive) = ‘having put on/worn’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
Dharma-instructional narration within the Purāṇic discourse (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaDaily ritualĀcamanaHouseholder discipline

FAQs

Small, repeatable acts of order (ācamana, proper dress) are treated as dharma: purity is maintained through steady discipline rather than occasional extremes.

Ācāra/dharma instruction; not a pancalakṣaṇa narrative element.

Ācamana symbolizes re-centering speech and intention; changing garments suggests shedding impressions (saṃskāras) gathered through worldly contact.