Shloka 84

Adhyaya 34Duties of Women

गुरोः पतिव्रतानाञ्च तथा यज्वितपस्विनाम् ।

परिवादं न कुर्वीत परिहासं च पुत्रक ॥

guroḥ pativratānāṃ ca tathā yajvitapasvinām / parivādaṃ na kurvīta parihāsaṃ ca putraka

പ്രിയകുമാരാ! ഗുരുവിനെയും പതിവ്രതകളായ സ്ത്രീകളെയും യജ്ഞകർതാക്കളെയും തപസ്വികളെയും നിന്ദിക്കുകയോ പരിഹസിക്കുകയോ ചെയ്യരുത്।

गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
पतिव्रतानाम्of devoted wives
पतिव्रतानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपतिव्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (pateḥ vratā yāḥ)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: 'likewise')
यज्वितपस्विनाम्of sacrificers and ascetics
यज्वितपस्विनाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्विन् + तपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (collective), षष्ठी, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्व (yajvinaś ca tapasvinaś ca)
परिवादम्slander
परिवादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरिवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
कुर्वीतshould do/make
कुर्वीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
परिहासम्mockery/joking
परिहासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन
Didactic narrator within Markandeya Purana

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaSpeech ethicsGuru-bhaktiRespect for ascetics

FAQs

Speech is karmically potent: slander and mockery toward those who embody discipline (guru, tapasvin) and fidelity (pativratā) is treated as a direct violation of dharma.

Ancillary ethical teaching (ācāra), not cosmological/genealogical material.

Ridicule dissolves śraddhā (reverent trust), which is the subtle foundation for learning, ritual efficacy, and inner transformation.