Adhyaya 33 — Madālasa on the Fruit of Śrāddha Performed on Lunar Days and Nakṣatras
पुष्टिं पुष्ये सदाभ्यर्च्य आश्लेषासु वरान् सुतान् ।
मघासु स्वजनश्रैष्ठ्यं सौभाग्यं फाल्गुनीषु च ॥
puṣṭiṃ puṣye sadābhyarcya āśleṣāsu varān sutān | maghāsu svajana-śraiṣṭhyaṃ saubhāgyaṃ phālgunīṣu ca ||
പുഷ്യ നക്ഷത്രത്തിൽ പിതൃപൂജ/ശ്രാദ്ധം ചെയ്താൽ പുഷ്ടിയും സമൃദ്ധിയും ലഭിക്കും; ആശ്ലേഷയിൽ ഉത്തമ പുത്രന്മാർ ലഭിക്കും. മഘയിൽ സ്വജനങ്ങളിൽ മഹത്വം, ഫാൽഗുനികളിൽ സൗഭാഗ്യം പ്രാപിക്കും.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Desired household goods—children, standing, fortune—are framed as arising from reverent continuity with ancestors, reinforcing the Purāṇic ethic that family welfare is inseparable from ritual memory.
Ācāra/dharma instruction (ancillary Purāṇic material).
Maghā is widely associated with Pitṛs in Indian astral lore; thus the promise of ‘eminence among one’s people’ symbolically mirrors ancestral eminence being reflected back into the lineage.