Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyaya 15Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell

कृमिः स्त्रीवधकर्त्ता च बालहन्ता च जायते ।

भोजनं चोरयित्वा तु मक्षिका जायते नरः ॥

kṛmiḥ strīvadhakartā ca bālahantā ca jāyate | bhojanaṃ corayitvā tu makṣikā jāyate naraḥ ||

സ്ത്രീഹന്താവും ശിശുഹന്താവും കീടയോണിയിൽ ജനിക്കുന്നു. അന്നം മോഷ്ടിച്ച മനുഷ്യൻ ഈച്ചയായി ജന്മം പ്രാപിക്കുന്നു.

कृमिःa worm
कृमिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
स्त्री-वध-कर्त्ताone who kills women
स्त्री-वध-कर्त्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (स्त्रीवधस्य कर्ता = doer of killing women)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
बाल-हन्ताkiller of children
बाल-हन्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + हन्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (बालान् हन्ति इति = killer of children)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जायतेis born / becomes
जायते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
भोजनम्food
भोजनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
चोरयित्वाhaving stolen
चोरयित्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootचुर् (धातु) [चोरयति] + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having done)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
मक्षिकाa fly
मक्षिका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमक्षिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जायतेis born / becomes
जायते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man (person)
नरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Not explicit in excerpt; didactic narration

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Protection of vulnerableTheft ethicsKarmic consequenceNaraka and rebirth

FAQs

Violence against the especially vulnerable (women/children) is treated as gravely adharmic. Even comparatively ‘small’ theft like stealing food is still moral harm, since food is life-support; the text assigns a fitting consequence—existence as a fly, living by nuisance and scraps.

Dharma-anuśāsana and karmaphala listing—didactic content supporting social ethics.

Stealing food symbolizes taking prāṇa-support from others; the ‘fly’ form reflects restless craving and impurity. Worm-birth reflects extreme constriction and decay—an outward mirror of inner moral decomposition.