Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
पुनर्दात् च कन्यायाः कृमिरेवोपजायते । देवता-पितृ-विप्राणामदत्वा योऽन्नमश्नुते ॥
punardāt ca kanyāyāḥ kṛmirevopajāyate / devatā-pitṛ-viprāṇāmadatvā yo 'nnamaśnute
നിയമം ലംഘിച്ച് ‘കന്യാദാനം വീണ്ടും’ ചെയ്യുന്നവനും തീർച്ചയായും പുഴുവായി ജനിക്കുന്നു. ദേവന്മാർക്കും പിതൃകൾക്കും ബ്രാഹ്മണർക്കും ആദ്യം അർപ്പിക്കാതെ ആഹാരം കഴിക്കുന്നവൻ ദോഷഭാഗിയാകുന്നു.
{ "primaryRasa": "śānta", "secondaryRasa": "bhayānaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse ties personal consumption and family rites to a larger economy of obligation: eating is framed as a sacrificial act requiring prior sharing (with gods, ancestors, and learned guests). It also flags marriage-gifting norms as dharmically regulated.
Dharma/ācāra instruction (gṛhastha conduct) rather than pancalakṣaṇa narrative material.
‘Not offering before eating’ symbolizes severing reciprocity with cosmic and ancestral orders; the ‘worm’ rebirth motif encodes spiritual diminishment into a life of mere consumption without higher orientation.