Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
निपातितानां भू-पृष्ठे उद्वृत्ताक्षि निरीक्षताम् ।
सन्दंशैः पश्य कॄष्यन्ते नरैर्याम्यैर्मुखात्ततः ॥
nipātitānāṃ bhū-pṛṣṭhe udvṛttākṣi nirīkṣatām /
sandaṃśaiḥ paśya kṛṣyante narair yāmyair mukhāt tataḥ
അവരെ ഭൂമിയിൽ തള്ളിവീഴ്ത്തി മേലോട്ടു കണ്ണുയർത്തി നോക്കാൻ ഇടയാക്കുന്നു; പിന്നെ യമദൂതന്മാർ ചിമട്ടുകൊണ്ട് മുഖത്തിൽ നിന്ന് കണ്ണുകൾ പിഴുതെടുക്കുന്നു।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic hell-descriptions dramatize causality: actions that disregard sacred boundaries result in loss of the very faculty (discernment/sight) that should have restrained the act.
Ancillary dharma material (phala-śruti by negative example). It is not one of the five marks but is a common Purāṇic pedagogical device.
Extraction of eyes symbolizes forced confrontation with truth after willful blindness in life; the ‘pincers’ represent inescapable karmic precision.