Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

वैशम्पायन उवाच यदार्जुनेन ते वीरा: कथिता: पञ्च पाण्डवा: । तदार्जुनस्य वैराटि: कथयामास विक्रमम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन! जब अर्जुनने पाँचों पाण्डव वीरोंका परिचय दे दिया, तब विराटकुमार उत्तरने अर्जुनका पराक्रम बताया

vaiśampāyana uvāca | yadārjunena te vīrāḥ kathitāḥ pañca pāṇḍavāḥ | tadārjunasya vairāṭiḥ kathayāmāsa vikramam ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—രാജാവേ! അർജുനൻ ആ അഞ്ചു വീര പാണ്ഡവരെ പരിചയപ്പെടുത്തി പറഞ്ഞപ്പോൾ, വിരാടപുത്രൻ ഉത്തരൻ അർജുനന്റെ വിക്രമം വിവരിക്കാൻ തുടങ്ങി—സഭാസമക്ഷം അവന്റെ വീര്യവും കൃത്യങ്ങളുടെ സത്യതയും ഉറപ്പിച്ചു കൊണ്ട്.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
अर्जुनेनby Arjuna
अर्जुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वीराःheroes
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
कथिताःwere described/told
कथिताः:
TypeVerb
Rootकथित
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
पाण्डवाःthe Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
वैराटिःthe Virāṭa prince (Uttara)
वैराटिः:
Karta
TypeNoun
Rootवैराटि
FormMasculine, Nominative, Singular
कथयामासnarrated/told
कथयामास:
TypeVerb
Rootकथय्
FormPeriphrastic perfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
विक्रमम्valor, prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
T
the five Pāṇḍavas
V
Virāṭa’s prince (Uttara)
T
the King (Janamejaya, implied by the frame narration)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical value of recognizing genuine merit: once the truth of identity is stated, rightful praise and acknowledgement of proven valor follow, reinforcing that reputation should rest on deeds and सत्य (truth).

After Arjuna identifies the five Pāṇḍavas, Virāṭa’s son Uttara begins describing Arjuna’s heroic exploits, setting the stage for others to understand Arjuna’s stature and the significance of the Pāṇḍavas’ presence.