Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Kuru-Sainika-Āśvāsana and Vijayaghoṣaṇa

Reassuring the Kuru Soldiers; Proclaiming Victory

रथोपस्थाभिपतितैरास्तृता मानवैर्मही । प्रनृत्यतीव संग्रामे चापहस्तो धनंजय:,कुछ ही देरमें युद्धका सारा मैदान मूर्च्छित हुए सैनिकोंके शरीरोंसे पट गया। तीखे बाणोंकी मारसे जिनके प्राण निकल गये थे, उन हाथीसवारों, घुड़सवारों तथा रथकी बैठकसे गिरे हुए मनुष्योंकी लाशोंसे वहाँकी भूमि आच्छादित हो गयी थी। उस समय ऐसा जान पड़ता था, जैसे धनुष हाथमें लिये अर्जुन युद्धभूमिमें सब ओर नाचते फिर रहे हों

rathopasthābhipatitair āstṛtā mānavair mahī | pranṛtyatīva saṅgrāme cāpahasto dhanañjayaḥ ||

രഥാസനങ്ങളിൽ നിന്ന് വീണ മനുഷ്യരാൽ ഭൂമി വിരിച്ചുപോലെ ആയി. ആ സംഗ्रामത്തിൽ ധനുസ്സ് കൈയിൽ പിടിച്ച ധനഞ്ജയൻ നൃത്തം ചെയ്യുന്നവനെപ്പോലെ യുദ്ധഭൂമിയിൽ സഞ്ചരിക്കുന്നതായി തോന്നി।

रथोपस्थाभिपतितैःby those fallen onto the chariot-seat
रथोपस्थाभिपतितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootरथ-उपस्थ-अभि-√पत् (पतित)
FormMasculine, Instrumental, Plural
आस्तृताcovered, strewn
आस्तृता:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-√स्तृ (आस्तृत)
FormFeminine, Nominative, Singular
मानवैःby men (human beings)
मानवैः:
Karana
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Instrumental, Plural
महीthe earth/ground
मही:
Karta
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रनृत्यतिdances (as it were)
प्रनृत्यति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-√नृत्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
संग्रामेin the battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
चापहस्तःhaving a bow in hand
चापहस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootचाप-हस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhanañjaya (Arjuna)
C
chariot (ratha)
B
battlefield/earth (mahī)

Educational Q&A

The verse highlights the paradox of righteous warfare: a warrior’s trained excellence can appear graceful and effortless, yet it unfolds amid severe human loss. It implicitly urges awareness of war’s moral weight even when one acts within kṣatriya duty.

The battlefield becomes covered with fallen men, especially those thrown from chariots. Arjuna (Dhanañjaya), holding his bow, moves so swiftly in combat that he appears to be ‘dancing’ as he overwhelms opponents.