Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly
जया त्वं विजया चैव संग्रामे च जयप्रदा । ममापि विजयं देहि वरदा त्वं च साम्प्रतम्,“तुम जया और विजया हो। तुम्हीं संग्राममें विजय देनेवाली हो, अतः मुझे भी विजय दो। इस समय तुम मेरे लिये वरदायिनी हो जाओ
jayā tvaṁ vijayā caiva saṅgrāme ca jayapradā | mamāpi vijayaṁ dehi varadā tvaṁ ca sāmpratam ||
നീ ജയയും നീ വിജയയും ആകുന്നു; യുദ്ധത്തിൽ ജയം നൽകുന്നവളും നീ തന്നേ. എനിക്കും വിജയം ദയചെയ്യുക; ഈ നിമിഷം എനിക്കായി വരദായിനിയായി മാറുക.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames victory as something sought through reverent invocation of a higher power: success in conflict is not claimed as mere personal prowess but requested as a granted boon, implying humility and dependence on righteous support.
In the Virāṭa Parva context, a speaker voices a prayer-like appeal to the personified powers ‘Jaya’ and ‘Vijayā,’ asking them to confer victory in the impending or ongoing martial situation.