Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas

Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode

तस्य शब्दों महानासीदू्‌ धम्यमानस्य जिष्णुना । तथा वीर्यवता संख्ये पर्वतस्येव दीर्यत:,युद्धभूमिमें वैसे महापराक्रमी विजयशील अर्जुनके द्वारा बजाये जानेपर उस शंखसे इतने जोरकी आवाज हुई, मानो कोई पर्वत फट गया हो

tasya śabdo mahān āsīd dhyamānasya jiṣṇunā | tathā vīryavatā saṅkhye parvatasyeva dīryataḥ ||

യുദ്ധഭൂമിയിൽ പരാക്രമശാലിയായ ജിഷ്ണു (അർജുനൻ) അത് ഊതിയപ്പോൾ, അതിന്റെ ശബ്ദം അതിമഹത്തായി ഉയർന്നു—പർവ്വതം പിളർന്നതുപോലെ.

तस्यof that (conch)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शब्दःsound
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great, loud
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
धम्यमानस्यbeing blown
धम्यमानस्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootधम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular, Present passive participle (Śatṛ/Śānac in passive sense: -मान)
जिष्णुनाby Jishnu (Arjuna)
जिष्णुना:
Karana
TypeNoun
Rootजिष्णु
FormMasculine, Instrumental, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वीर्यवताby the mighty/valorous one
वीर्यवता:
Karana
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वतस्यof a mountain
पर्वतस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Genitive, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दीर्यतःsplitting, being rent
दीर्यतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदॄ (दीर्यते)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular, Present active participle (Śatṛ) used with middle/passive sense; genitive absolute-like usage

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Jiṣṇu)
Ś
śaṅkha (conch)
S
saṅkhya (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical force of dharmic valor: when a righteous warrior acts decisively, his presence and resolve can overwhelm fear and confusion, symbolized by the conch’s thunderous sound that shakes the battlefield.

As the battle situation intensifies in Virāṭa’s context, Arjuna (called Jiṣṇu) blows a conch; its roar is described as extraordinarily loud—comparable to a mountain cracking—signaling his formidable power and turning the tide psychologically.