Previous Verse

Shloka 58

Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)

इन्द्रसेनादयश्वैव यथोक्ता: प्राप्प यादवान्‌ । रथानश्चांश्व॒ रक्षन्त: सुखमूषु: सुसंवृता:,इन्द्रसेन आदि सेवक भी पूर्वोक्त आदेश पाकर यदुवंशियोंकी नगरी द्वारकामें जा पहुँचे और वहाँ स्वयं सुरक्षित हो रथ और घोड़ोंकी रक्षा करते हुए सुखपूर्वक रहने लगे

indrasenādayaś caiva yathoktāḥ prāpuḥ yādavān | rathān aśvāṃś ca rakṣantaḥ sukham ūṣuḥ susaṃvṛtāḥ ||

ഇന്ദ്രസേന മുതലായ സേവകരും മുൻപറഞ്ഞ ആജ്ഞ ലഭിച്ച് യാദവരുടെ അടുക്കൽ എത്തി. അവിടെ അവർ സുരക്ഷിതരായി നിന്ന് രഥങ്ങളെയും കുതിരകളെയും കാത്തുകൊണ്ട് സുഖമായി പാർത്തു.

इन्द्रसेनादयःIndrasena and others
इन्द्रसेनादयः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रसेन-आदि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यथोक्ताःas instructed/previously told
यथोक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयथा-उक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्यhaving obtained/received
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
यादवान्the Yadavas
यादवान्:
Karma
TypeNoun
Rootयादव
FormMasculine, Accusative, Plural
रथान्chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
रक्षन्तःprotecting/guarding
रक्षन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
सुखम्comfortably/with ease
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
ऊषुःthey dwelt/stayed
ऊषुः:
TypeVerb
Rootवस्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
सुसंवृताःwell-protected/securely enclosed
सुसंवृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-सम्-वृत
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indrasena
Y
Yādavas
D
Dvārakā
C
chariots
H
horses

Educational Q&A

The verse highlights dharma in the form of entrusted responsibility: attendants fulfill orders precisely and protect valuable resources (chariots and horses) with vigilance, showing that faithful service and careful stewardship are ethical duties even outside the battlefield.

Indrasena and the other attendants, following earlier instructions, arrive among the Yādavas in Dvārakā and live there safely while guarding the chariots and horses.