Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)

अनुकूलो भवेच्चास्य सर्वार्थेषु कथासु च । अप्रियं चाहित॑ यत्‌ स्थात्‌ तदस्मै नानुवर्णयेत्‌,सभी विषयों तथा सब बातोंमें राजाके अनुकूल रहे। कथावार्तामें भी राजाके सामने ऐसी बातोंकी बार-बार चर्चा न करे, जो उसे अप्रिय एवं अहितकर प्रतीत होती हों

anukūlo bhavec cāsya sarvārtheṣu kathāsu ca | apriyaṃ cāhitaṃ yat syāt tad asmai nānuvarṇayet ||

എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും സംഭാഷണത്തിലും രാജാവിന് അനുകൂലനായിരിക്കണം. രാജാവിന് അപ്രിയവും അഹിതകരവും തോന്നുന്ന കാര്യങ്ങൾ അവന്റെ മുമ്പിൽ പറയുകയോ ആവർത്തിച്ച് ഉന്നയിക്കുകയോ ചെയ്യരുത്.

अनुकूलःfavorable, agreeable
अनुकूलः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुकूल
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्should be / may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सर्वार्थेषुin all matters/purposes
सर्वार्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वार्थ
FormMasculine, Locative, Plural
कथासुin conversations/talks
कथासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Locative, Plural
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
अप्रियम्unpleasant, displeasing
अप्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहितम्harmful, not beneficial
अहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअहित
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which/whatever
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
स्यात्might be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Dative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुवर्णयेत्should not describe/relate
अनुवर्णयेत्:
TypeVerb
Rootअनु-वर्णय्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

धौग्य उवाच

D
Dhaugya (धौग्य)
T
the king (rājā, implied addressee)

Educational Q&A

The verse teaches disciplined, welfare-oriented speech in a royal setting: be cooperative in service and avoid bringing up matters that are both displeasing and harmful to the ruler, since such talk can damage counsel, trust, and governance.

Dhaugya is giving practical guidance on how one should conduct oneself before a king—maintaining a favorable demeanor in all affairs and exercising restraint in conversation by not recounting things that would provoke displeasure or cause harm.