Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)

यत्र यत्रैनमासीनं शड्केरन्‌ दुष्टचारिण: । न तत्रोपविशेद्‌ यो वै स राजवसतिं वसेत्‌,जिन-जिन स्थानोंपर बैठनेसे दुराचारी मनुष्य संदेह करते हों, वहाँ-वहाँ जो कभी नहीं बैठता, वही राजभवनमें रह सकता है

yatra yatra enam āsīnaṃ śaṅkeran duṣṭacāriṇaḥ | na tatropaviśed yo vai sa rājavasatiṃ vaset ||

ധൗമ്യൻ പറഞ്ഞു—ദുഷ്ടാചാരികൾ അവനെ ഇരിക്കുന്നതായി കണ്ടാൽ എവിടെയെവിടെ സംശയപ്പെടുമോ, അവിടെയൊന്നും അവൻ ഇരിക്കരുത്. ഇങ്ങനെ സംശയാസ്പദമായ ഇടങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുന്നവനേ രാജനിവാസത്തിൽ സുരക്ഷിതമായി പാർക്കാൻ കഴിയൂ.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
यत्रwhere (wherever)
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated; sitting
आसीनम्:
Karma
TypeVerb
Rootआस्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Accusative, Singular
शङ्केरन्would suspect; might doubt
शङ्केरन्:
TypeVerb
Rootशङ्क्
FormVidhi-lin (optative), Present (modal), Third, Plural, Parasmaipada
दुष्टचारिणःwicked-behaving; of bad conduct
दुष्टचारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुष्टचारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
उपविशेत्should sit; should take a seat
उपविशेत्:
TypeVerb
Rootउप-विश्
FormVidhi-lin (optative), Present (modal), Third, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजवसतिम्royal residence; king's dwelling
राजवसतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजवसति
FormFeminine, Accusative, Singular
वसेत्should dwell; may live
वसेत्:
TypeVerb
Rootवस्
FormVidhi-lin (optative), Present (modal), Third, Singular, Parasmaipada

धौग्य उवाच

धौग्य (Dhaugya)
राजवसति (royal residence/palace)

Educational Q&A

One should practice prudent self-restraint in sensitive environments: avoid actions or places that invite suspicion from the immoral, because reputation and safety in a royal setting depend on being above doubt.

Dhaugya offers practical counsel about living in a royal household: he warns that in a palace, where intrigue and ill-will are common, a person must avoid sitting or lingering in places that could be misinterpreted by corrupt observers.