Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree

सैनिका: प्राहसन्‌ केचित्‌ तथारूपमवेक्ष्य तम्‌ । त॑ं शीघ्रमभिधावन्तं सम्प्रेक्ष्य कुरवो5ब्रुवन्‌

sainikāḥ prāhasan kecit tathārūpam avekṣya tam | taṃ śīghram abhidhāvantaṃ samprekṣya kuravo 'bruvan |

അവനെ അത്തരമൊരു വേഷത്തിൽ കണ്ട ചില സൈനികർ ചിരിച്ചു. അവൻ അതിവേഗം തങ്ങളിലേക്കു പാഞ്ഞുവരുന്നതു കണ്ട കൌരവർ സംസാരിച്ചു.

सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राहसन्laughed
प्राहसन्:
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
केचित्some (people)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथारूपम्of such a form / such-looking
तथारूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतथारूप
FormMasculine, Accusative, Singular
अवेक्ष्यhaving seen
अवेक्ष्य:
TypeVerb
Rootअव-ईक्ष्
FormAbsolutive (Tumun/Lyap), Active, true
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
Formtrue
अभिधावन्तम्running towards (him)
अभिधावन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootअभि-धाव्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Accusative, Singular
सम्प्रेक्ष्यhaving observed / seeing
सम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-ईक्ष्
FormAbsolutive (Tumun/Lyap), Active, true
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
अब्रुवन्said / spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
sainikāḥ (soldiers)
K
Kuravaḥ (Kauravas)

Educational Q&A

The verse highlights how outward appearance can provoke contempt or misjudgment, especially in wartime. It implicitly cautions against arrogance and superficial assessment, since a seemingly laughable guise may conceal real power and intent.

Some soldiers see a person approaching in an unusual appearance and laugh. As he runs quickly toward them, the Kauravas notice and begin speaking—setting up a confrontation shaped by their initial mockery and surprise.