Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
व्यासेन नृपशार्दूल द्विजार्थमिति न: श्रुतम् । सर्वतीर्थेषु स सनाति मिश्रके सनाति यो नर:,राजेन्द्र! तत्पश्चात् परम उत्तम मिश्रकतीर्थमें जाय। महाराज! वहाँ महात्मा व्यासने द्विजोंके लिये सभी तीर्थोका सम्मिश्रण किया है; यह बात मेरे सुननेमें आयी है। जो मनुष्य मिश्रकतीर्थमें स्नान करता है, उसका वह स्नान सभी तीर्थोर्में स्नान करनेके समान है
ghulastya uvāca | vyāsena nṛpaśārdūla dvijārtham iti naḥ śrutam | sarvatīrtheṣu sa snāti miśrake snāti yo naraḥ, rājendra! tatpaścāt param uttama-miśrakatīrthaṃ evaṃ jāyate | mahārāja! tatra mahātmā vyāsena dvijānāṃ kṛte sarvatīrthānāṃ sammiśraṇaṃ kṛtam; iti me śrutam | yo manuṣyo miśrakatīrthe snānaṃ karoti, tasya tat snānaṃ sarvatīrtheṣu snānasamaṃ bhavati |
നൃപശാർദൂലാ! ദ്വിജരുടെ ഹിതാർത്ഥം വ്യാസൻ (മിശ്രകത്തിൽ) എല്ലാ തീർത്ഥങ്ങളുടെയും പുണ്യം ഒരിടത്ത് കൂട്ടിച്ചേർത്തുവെന്ന് ഞങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ട്. മിശ്രകത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്യുന്നവൻ എല്ലാ തീർത്ഥങ്ങളിലും സ്നാനം ചെയ്തവനായി തന്നേ.
घुलस्त्य उवाच