Previous Verse
Next Verse

Shloka 191

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

तत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयश्न तपोधना: । मासि मासि समायान्ति पुण्येन महतान्विता:,उस तीर्थमें ब्रह्मा आदि देवता और तपोधन महर्षि प्रतिमास महान्‌ पुण्यसे सम्पन्न होकर जाते हैं

tatra brahmādayo devā ṛṣayaś ca tapodhanāḥ | māsi māsi samāyānti puṇyena mahatānvitāḥ ||

ആ തീർത്ഥത്തിൽ ബ്രഹ്മാദി ദേവന്മാരും തപോധന മഹർഷിമാരും മാസംതോറും മഹാപുണ്യസമ്പന്നരായി സമാഗമം ചെയ്യുന്നു.

तत्रthere (in that place)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
ब्रह्मादयःBrahmā and others
ब्रह्मादयः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तपोधनाःascetics rich in austerity (great ascetics)
तपोधनाः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस् + धन
FormMasculine, Nominative, Plural
मासिin a month
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
मासिin (each) month
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
समायान्तिcome/arrive (together)
समायान्ति:
TypeVerb
Rootसम् + आ + या
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पुण्येनwith merit; by virtue (of merit)
पुण्येन:
Karana
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अन्विताःendowed/possessed (of)
अन्विताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वित (anu + i + kta)
FormMasculine, Nominative, Plural

घुलस्त्य उवाच

B
Brahmā
D
devāḥ (the gods)
ṛṣayaḥ (sages)
T
tīrtha (sacred ford/pilgrimage place)

Educational Q&A

The verse underscores the sanctifying power of a tīrtha: when gods and accomplished sages repeatedly gather there, the place becomes a living center of puṇya, encouraging disciplined conduct (tapas) and dharmic life as the means to spiritual merit.

The speaker is describing the greatness of a particular sacred ford, stating that Brahmā, other deities, and austere sages assemble there every month, indicating its exceptional holiness and the recurring, ritually significant visitation of divine and ascetic beings.