आदित्यस्याश्रमो यत्र तेजोराशेमहात्मन: । तम्मिंस्तीर्थे नर: स्नात्वा पूजयित्वा विभावसुम्
ādityasyāśramo yatra tejorāśe mahātmanaḥ | tasmiṃs tīrthe naraḥ snātvā pūjayitvā vibhāvasum ||
മഹാത്മാവായ ആദിത്യന്റെ ആശ്രമം ഉള്ളിടം—അവൻ തേജസ്സിന്റെ കൂമ്പാരമാണ്. ആ തീർത്ഥത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത് മനുഷ്യൻ വിഭാവസുവിനെ (അഗ്നിദേവനെ) പൂജിക്കണം.
घुलस्त्य उवाच
The verse links inner and outer purification: one should bathe at a tīrtha (ritual cleansing and moral renewal) and then offer worship to the divine principle of light/radiance, suggesting that sanctity is fulfilled by both disciplined action and reverent devotion.
The speaker points out a specific sacred location—Āditya’s hermitage and its associated tīrtha—and prescribes the customary pilgrimage act: bathe there and worship the radiant deity (Vibhāvasu), marking the site as spiritually efficacious within the tīrtha-travel context of the Vana Parva.