Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
अहं तु विस्मयं विप्र न गच्छामीति पश्य माम् | एवमुक्त्वा नरश्रेष्ठ महादेवेन धीमता,“विप्रवर! मुझे तो यह देखकर कोई आश्चर्य नहीं हो रहा है। मेरी ओर देखिये।' नरश्रेष्ठ! निष्पाप राजेन्द्र! ऐसा कहकर परम बुद्धिमान् महादेवजीने अंगुलीके अग्रभागसे अपने अँगूठेको ठोंका। राजन्! उनके चोट करनेपर उस अँगूठेसे बर्फके समान सफेद भस्म गिरने लगा
ahaṃ tu vismayaṃ vipra na gacchāmīti paśya mām | evam uktvā naraśreṣṭha mahādevena dhīmatā |
ഘൂലസ്ത്യൻ പറഞ്ഞു— “ബ്രാഹ്മണശ്രേഷ്ഠാ! ഇത് കണ്ടിട്ടും എനിക്ക് അത്ഭുതമില്ല; എന്നെ നോക്കുക.” എന്നു പറഞ്ഞ് പരമബുദ്ധിമാനായ നരശ്രേഷ്ഠൻ മഹാദേവൻ വിരലിന്റെ അഗ്രഭാഗം കൊണ്ട് തന്റെ അങ്കുഷ്ഠത്തിന്റെ അഗ്രം തട്ടിച്ചു; ആ അടിയോടെ അങ്കുഷ്ഠത്തിൽ നിന്ന് ഹിമംപോലെ വെളുത്ത ഭസ്മം വീഴാൻ തുടങ്ങി.
घुलस्त्य उवाच