Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Kurukṣetra–Sarasvatī Tīrtha-Māhātmya

Pilgrimage Merits and Sacred Geography

तमागतमभिप्रेक्ष्य भ्रातृभि: सह धर्मराट्‌ । प्रत्युत्थाय यथान्यायं पूजां चक्रे महात्मने,उन्हें आया देख भाइयोंसहित धर्मराजने उठकर उन महात्माका यथायोग्य सत्कार किया

tam āgatam abhiprekṣya bhrātṛbhiḥ saha dharmarāṭ | pratyutthāya yathānyāyaṁ pūjāṁ cakre mahātmane ||

അദ്ദേഹം വന്നെത്തിയതു കണ്ട ധർമ്മരാജൻ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ എഴുന്നേറ്റ്, ന്യായധർമ്മപ്രകാരം ആ മഹാത്മാവിന് യഥോചിതമായ പൂജാസത്കാരം ചെയ്തു.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतम्having come / arrived
आगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-गम्
FormMasculine, Accusative, Singular, Past active participle (क्तवतु/क्त), Active (sense)
अभिप्रेक्ष्यhaving seen / observing
अभिप्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootअभि-प्रेक्ष्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (sense)
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
धर्मराट्Dharma-king (Yudhiṣṭhira)
धर्मराट्:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराट्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्युत्थायhaving risen up (to greet)
प्रत्युत्थाय:
TypeVerb
Rootप्रति-उत्-स्था
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (sense)
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्यायम्impropriety / injustice
अन्यायम्:
TypeNoun
Rootअन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
पूजाम्honour / worship / reception
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रेdid / performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Dative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
T
the brothers (Pāṇḍavas)
A
a mahātmā (great-souled guest/visitor)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as proper reception: rising to greet a worthy visitor and offering honor according to established custom (nyāya). Ethical leadership is shown through humility, reverence, and hospitality.

A noble person arrives; Yudhiṣṭhira, accompanied by his brothers, notices him, stands up in welcome, and performs the appropriate acts of respect and hospitality.