Adhyāya 76: Kuṇḍina-praveśaḥ, Bhīmena satkāraḥ, Ṛtuparṇa-kṣamā, Aśvahṛdaya-pratyarpanam
Nala’s Reception and Reconciliation
राजन! इसी योजनाके अनुसार पर्णाद नामक दिद्दान् ब्राह्मण अयोध्यापुरीमें ऋतुपर्णके राजभवनमें गये थे ।। तेन वाक्ये कृते सम्यक् प्रतिवाक्ये तथा$56वते । उपायो<यं मया दृष्टो नैषधानयने तव,उन्होंने वहाँ मेरी बात उपस्थित की और वहाँसे आपके द्वारा प्राप्त हुआ ठीक-ठीक उत्तर वे ले आये। निषधराज! इसके बाद आपको यहाँ बुलानेके लिये मुझे यह उपाय सूझा (कि एक ही दिनके बाद होनेवाले स्वयंवरका समाचार देकर ऋतुपर्णको बुलाया जाय)
bṛhadaśva uvāca | rājan! etad-yojanānusāreṇa parṇāda-nāmā brāhmaṇo ’yodhyāpurīṃ gatvā ṛtupārṇasya rājabhavane praviṣṭaḥ | tena vākye kṛte samyak prativākye tathā ’gate | upāyo ’yaṃ mayā dṛṣṭo naiṣadhānayane tava |
ബൃഹദശ്വൻ പറഞ്ഞു—ഹേ രാജാവേ! ഈ പദ്ധതിപ്രകാരം പർണാദൻ എന്ന ബ്രാഹ്മണൻ അയോധ്യയിൽ ഋതുപർണന്റെ രാജഭവനത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു. അവിടെ എന്റെ സന്ദേശം കൃത്യമായി അറിയിച്ചു; നിങ്ങളുടെ മറുപടിയും അതേപടി കൊണ്ടുവന്നു. ഹേ നിഷധരാജാ! പിന്നെ നിങ്ങളെ ഇവിടെ വരുത്താൻ ഞാൻ ഈ ഉപായം കണ്ടു—അടുത്ത ദിവസം തന്നെ സ്വയംവരം നടക്കുമെന്ന വാർത്ത പറഞ്ഞ് ഋതുപർണനെ വിളിക്കുക.
बृहदश्चव उवाच