कलेर्द्वापरस्य च नले प्रति कोपः
Kali and Dvāpara’s Resolve Against Nala
देवा ऊचु करिष्य इति संभश्रुत्य पूर्वमस्मासु नैषध । न करिष्यसि कस्मात् त्वं त्रज नैषध मा चिरम्,देवताओंने कहा--निषधनरेश! तुम पहले हमलोगोंसे हमारा कार्य सिद्ध करनेके लिये प्रतिज्ञा कर चुके हो, फिर तुम उस प्रतिज्ञाका पालन कैसे नहीं करोगे? इसलिये निषधराज! तुम शीघ्र जाओ; देर न करो
devā ūcuḥ—kariṣya iti saṁbhṛśrutya pūrvam asmāsu naiṣadha | na kariṣyasi kasmāt tvaṁ vraja naiṣadha mā ciram ||
ദേവന്മാർ പറഞ്ഞു—“ഹേ നിഷധരാജാ! മുമ്പ് നീ ‘ചെയ്യാം’ എന്ന് പറഞ്ഞ് ഞങ്ങളുടെ കാര്യം സാധിപ്പിക്കാമെന്ന് വാക്കു നൽകിയല്ലോ; പിന്നെ ഇപ്പോൾ ആ പ്രതിജ്ഞ എന്തുകൊണ്ട് പാലിക്കാതിരിക്കും? അതിനാൽ, ഹേ നൈഷധാ! ഉടൻ പോകുക; വൈകിക്കരുത്.”
बृहृदश्च उवाच
The verse emphasizes dharma as fidelity to one’s pledged word: once a promise is given—especially to those who rely upon it—ethical conduct requires fulfilling it promptly rather than evading or delaying.
Within Bṛhadaśva’s narration, the gods address Naiṣadha (Nala), reminding him that he had earlier agreed to accomplish their task; they press him to proceed immediately and not postpone the promised action.