Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

दमयन्तीस्वयंवरः — देववेषधारणं, सत्यप्रार्थना, नलवरणम्

Damayantī’s Svayaṃvara: Divine Disguises, Truth-Vow, and Choosing Nala

एतस्मिन्नेव काले तु सुराणामृषिसत्तमौ । अटमानौ महात्मानाविन्द्रलोकमितो गतौ,इसी समय देवर्षिप्रवर महान्‌ व्रतधारी महाप्राज्ञ नारद और पर्वत दोनों महात्मा इधरसे घूमते हुए इन्द्रलोकमें गये। वहाँ उन्होंने देवराजके भवनमें प्रवेश किया। उस भवनमें उनका विशेष आदर-सत्कार एवं पूजन किया गया

etasmineva kāle tu surāṇām ṛṣisattamau | aṭamānau mahātmānāv indralokam ito gatau ||

അതേ സമയത്ത് ദേവർഷികളിൽ ശ്രേഷ്ഠരായ മഹാവ്രതധാരികളും മഹാപ്രാജ്ഞരുമായ നാരദനും പർവതനും എന്ന രണ്ടു മഹാത്മാക്കൾ ഇവിടെ നിന്ന് സഞ്ചരിച്ചുകൊണ്ട് ഇന്ദ്രലോകത്തേക്ക് പോയി. അവിടെ അവർ ദേവരാജന്റെ ഭവനത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു; ആ ഭവനത്തിൽ അവർക്ക് പ്രത്യേക ആദരസത്കാരവും പൂജയും ലഭിച്ചു.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and (emphatic)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
ऋषि-सत्तमौthe two best of sages
ऋषि-सत्तमौ:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि-सत्तम
FormMasculine, Nominative, Dual
अटमानौwandering
अटमानौ:
Karta
TypeVerb
Rootअट्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Dual
महात्मानौthe two great-souled ones
महात्मानौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Dual
इन्द्र-लोकम्Indra's world (heaven)
इन्द्र-लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र-लोक
FormMasculine, Accusative, Singular
इतस्from here
इतस्:
TypeIndeclinable
Rootइतस्
गतौgone
गतौ:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Dual

बृहदश्चव उवाच

N
Nārada
P
Parvata
I
Indra
I
Indraloka