Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.39.67Vana Parva, Adhyaya 39, Shloka 67

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

पपात पादयोस्तस्य ततः प्रीतो5भवद्‌ भव: । उवाच चैनं वचसा मेघगम्भीरगीर्हर: । जातविस्मयमालोक्य तप:ःक्षीणाड्रसंहतिम्‌

papāta pādayos tasya tataḥ prīto ’bhavad bhavaḥ | uvāca cainaṃ vacasā meghagambhīragīr haraḥ |

അവൻ കിരാതരൂപത്തിലുള്ള ഭഗവാൻ ശങ്കരന്റെ പാദങ്ങളിൽ വീണു. തപസ്സാൽ ക്ഷീണിച്ച ശരീരവും വിസ്മയഭാവവും കണ്ട ഭവൻ പ്രസന്നനായി; മേഘഗംഭീരസ്വരമുള്ള ഹരൻ അവനോട് പറഞ്ഞു.

पपातfell
पपात:
Karta
TypeVerb
Rootपत् (पतति)
Formलिट् (परोक्षभूत), 3, singular, परस्मैपद
पादयोःat (the) two feet
पादयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाद
Formmasculine, locative, dual
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रीतःpleased
प्रीतः:
TypeAdjective
Rootप्रीत (√प्री)
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (भवति)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), 3, singular, परस्मैपद
भवःBhava (Śiva)
भवः:
Karta
TypeNoun
Rootभव
Formmasculine, nominative, singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (वक्ति)
Formलिट् (परोक्षभूत), 3, singular, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रयोग)
Formmasculine, accusative, singular
वचसाwith (his) speech/words
वचसा:
Karana
TypeNoun
Rootवचस्
Formneuter, instrumental, singular
मेघगम्भीरगीःwhose voice was deep like a cloud
मेघगम्भीरगीः:
TypeAdjective
Rootमेघगम्भीरगीर्
Formmasculine, nominative, singular
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta
TypeNoun
Rootहर
Formmasculine, nominative, singular

किरयात उवाच

B
Bhava (Śiva)
H
Hara (Śiva)
T
the ascetic/prostrating figure (addressed as 'enam')

Educational Q&A

Austerity and humility culminate in divine grace: sincere tapas that purifies the seeker, combined with reverent surrender (falling at the deity’s feet), draws the compassionate response of the Lord who removes sin and grants guidance.

The devotee/ascetic, astonished and physically worn down by severe austerities, prostrates at Śiva’s feet. Śiva—called Bhava and Hara—becomes pleased and speaks to him in a deep, cloud-like voice, signaling acceptance and the beginning of a divine instruction or boon.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App