अर्जुनस्य इन्द्रकीलगमनम् तथा शक्रसाक्षात्कारः
Arjuna’s journey to Indrakīla and encounter with Indra
तत्रापश्यद् ट्रुमान् फुल्लान् विहगैर्वल्गुनादितान् | नदीश्व विपुलावर्ता वैदूर्यविमलप्रभा:,वहाँ उन्होंने फूलोंसे सुशोभित बहुत-से वृक्ष देखे, जो पक्षियोंके मधुर शब्दसे गुंजायमान हो रहे थे। उन्होंने वैदूर्यमणिके समान स्वच्छ जलसे भरी हुई शोभामयी कितनी ही नदियाँ देखीं, जिनमें बहुत-सी भँवरें उठ रही थीं
tatrāpaśyad drumān phullān vihagair valgunāditān | nadīś ca vipulāvartā vaidūryavimalaprabhāḥ ||
അവിടെ അവൻ പുഷ്പങ്ങൾ നിറഞ്ഞു വിരിഞ്ഞ അനേകം വൃക്ഷങ്ങളെ കണ്ടു; പക്ഷികളുടെ മധുരനാദം അവയെ മുഴക്കിച്ചു. കൂടാതെ അവൻ പല മനോഹര നദികളെയും കണ്ടു—വൈദൂര്യമണിപോലെ നിർമലവും ദീപ്തവുമായ ജലം നിറഞ്ഞവ—അവയുടെ വിശാല പ്രവാഹങ്ങളിൽ അനവധി ചുഴികൾ ഉയർന്നിരുന്നു।
वैशम्पायन उवाच