Previous Verse
Next Verse

Shloka 236

Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger

Adhyāya 35

छन्नमिच्छसि कौन्तेय यो<स्मात्‌ संवर्तुमिच्छसि । कुन्तीनन्दन! आप अज्ञातवासके समय जो हम-लोगोंको छिपाकर रखना चाहते हैं, इससे जान पड़ता है कि आप एक मुट्ठी तिनकेसे हिमालय पर्वतको ढक देना चाहते हैं

channam icchasi kaunteya yo ’smāt saṁvartuṁ icchasi | kuntīnandana! āpa ajñātavāsake samaya jo ham-logoṁ ko chipākara rakhanā chāhate haiṁ, isase jān paṛtā hai ki āpa eka muṭṭhī tṛṇase himālaya parvatako ḍhakanā chāhate haiṁ |

ഭീമൻ പറഞ്ഞു— കൗന്തേയ! നീ മറയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിൽ നിന്നുതന്നെ നീ തിരിഞ്ഞുമാറാനും ആഗ്രഹിക്കുന്നു. കുന്തീനന്ദനാ! അജ്ഞാതവാസകാലത്ത് ഞങ്ങളെ ഒളിപ്പിച്ചു വയ്ക്കാൻ നീ ഉദ്ദേശിക്കുന്നു; എന്നാൽ അത് ഒരു പിടി പുല്ലുകൊണ്ട് ഹിമാലയം മൂടാൻ ശ്രമിക്കുന്നതുപോലെ തോന്നുന്നു.

छन्नम्hidden, covered
छन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootछन्न (√छद्)
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छसिyou wish/desire
इच्छसि:
Karta
TypeVerb
Root√इष् (इच्छ)
FormPresent, 2, Singular, Parasmaipada
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मात्from this/from us
अस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAblative, Singular
संवर्तुम्to conceal/cover up; to keep hidden
संवर्तुम्:
TypeVerb
Rootसं-√वृत्
FormInfinitive (Tumun)
इच्छसिyou wish/desire
इच्छसि:
Karta
TypeVerb
Root√इष् (इच्छ)
FormPresent, 2, Singular, Parasmaipada

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena (Bhima)
K
Kaunteya (Yudhiṣṭhira)
K
Kuntīnandana (Yudhiṣṭhira)
A
Ajñātavāsa (incognito exile period)
H
Himālaya (mountain range)

Educational Q&A

Bhima highlights the ethical tension between necessary secrecy and practical reality: some truths—like the presence and prowess of the Pāṇḍavas—are too great to be hidden for long. The verse urges clear-eyed judgment (nīti) rather than wishful concealment.

During discussion of the incognito year (ajñātavāsa), Bhima addresses Yudhiṣṭhira, questioning the plan to keep the brothers hidden. He uses a sharp metaphor—covering the Himalaya with a handful of straw—to argue that such concealment is nearly impossible.