अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
अर्थत्यागोडपि कार्य: स्वादर्थ श्रेयांसमिच्छता । बीजौपम्येन कौन्तेय मा ते भूदत्र संशय:
arthatyāgo 'pi kāryaḥ svādarthaśreyāṁsam icchatā | bījaupamyena kaunteya mā te bhūd atra saṁśayaḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ഹേ കൗന്തേയാ! സ്വയം ശ്രേയസ്സിനെ ആഗ്രഹിക്കുന്നവൻ ഇപ്പോഴുള്ള ചെറു ലാഭം പോലും ഉപേക്ഷിക്കാൻ തയ്യാറാകണം. കർഷകൻ കൂടുതൽ വിളവിനായി അല്പം വിത്ത് മണ്ണിൽ വിതയ്ക്കുന്നതുപോലെ, ഉത്തമമായ അർത്ഥം നേടാൻ അല്പമായ അർത്ഥം ത്യജിക്കാം. ഇതിൽ നിനക്ക് സംശയം വേണ്ട.
वैशम्पायन उवाच
To attain a greater, more beneficial end (śreyas), one may rightly give up a smaller, immediate advantage (artha). The verse frames sacrifice as rational investment, illustrated by sowing seed to gain a larger harvest.
Vaiśampāyana addresses a ‘Kaunteya’ (a son of Kuntī) with counsel: do not hesitate to relinquish lesser resources when a higher outcome is at stake, using the farmer-and-seed comparison to remove doubt.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.