Adhyāya 290: Kuntī’s Mantra-Parīkṣā and the Appearance of Sūrya (कुन्ती–सूर्यसंवादः)
रावणिस्तु यदा नैनं विशेषयति सायकै: । ततो गुरुतरं यत्नमातिष्ठद् बलिनां वर:,बलवानोंमें श्रेष्ठ रावणकुमार इन्द्रजित् जब बाण-वर्षा करनेमें लक्ष्मणसे आगे न बढ़ सका, तब उसने गुरुतर प्रयत्न आरम्भ किया
rāvaṇis tu yadā nainaṃ viśeṣayati sāyakaiḥ | tato gurutaraṃ yatnam ātiṣṭhad balināṃ varaḥ ||
ബലവാന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ രാവണപുത്രൻ ഇന്ദ്രജിത് അമ്പുവർഷം കൊണ്ടുപോലും അവനിൽ പ്രത്യേക മേൽക്കൈ നേടാൻ കഴിയാതിരുന്നപ്പോൾ, അവൻ അതിലും ഗുരുതരമായ ശ്രമം ആരംഭിച്ചു.
मार्कण्डेय उवाच
When an initial method fails, one should not collapse into frustration; instead, one should increase disciplined effort and adapt one’s means. In a warrior context, this highlights resolve and strategic escalation rather than reliance on a single tactic.
Mārkaṇḍeya narrates that Rāvaṇa’s son (Rāvaṇi/Indrajit), unable to gain superiority over his opponent through arrow-fire, intensifies his exertion and undertakes a more formidable course of action to turn the battle in his favor.