Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Āraṇyaka-parva Adhyāya 277 — Sāvitrī-Upākhyāna: Aśvapati’s Vows and Sāvitrī’s Birth; Search for a Suitable Husband Begins

ततो भागानुभागेन देवगन्धर्वपन्नगा: । अवतर्तु महीं सर्वे मनन्‍्त्रयामासुरञज्जसा,तदनन्तर देवता, गन्धर्व और नाग अपने-अपने अंश एवं अंशांशसे इस पृथ्वीपर अवतीर्ण होनेके लिये परस्पर परामर्श करने लगे

tato bhāgānubhāgena devagandharvapannagāḥ | avatartu mahīṃ sarve mantrayāmāsur añjasā ||

അതിനുശേഷം ദേവന്മാരും ഗന്ധർവന്മാരും നാഗന്മാരും തത്തത്തം അംശവും ഉപാംശവും അനുസരിച്ച് ഭൂമിയിൽ അവതരിക്കുവാൻ വേഗത്തിൽ പരസ്പരം ആലോചിച്ചു തുടങ്ങി।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
भागa portion, share
भाग:
Karma
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुभागेनby (their) respective portion / in due share
अनुभागेन:
Karana
TypeNoun
Rootअनुभाग
FormMasculine, Instrumental, Singular
देवgods
देव:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्वGandharvas
गन्धर्व:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पन्नगाःserpents (Nāgas)
पन्नगाः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Plural
अवतर्तुम्to descend
अवतर्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु: तॄ)
FormInfinitive (Tumun)
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
मन्त्रयामासुःthey consulted / deliberated
मन्त्रयामासुः:
Karta
TypeVerb
Rootमन्त्रय् (धातु: मन्त्रय्)
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
अञ्जसाreadily, directly, easily
अञ्जसा:
Karana
TypeIndeclinable
Rootअञ्जसा (अव्यय)

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Devas
G
Gandharvas
P
Pannagas (Nāgas)
M
Mahī (Earth)

Educational Q&A

The verse suggests that restoring dharma involves intentional, proportionate participation: higher beings assume roles on earth according to their allotted capacities, emphasizing responsibility, coordination, and purposeful action rather than chance.

Mārkaṇḍeya describes a moment of collective deliberation in which the Devas, Gandharvas, and Nāgas decide—each in due measure—to descend to the earth, setting the stage for events where many beings take birth to influence the unfolding of dharma.