Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
स्वाध्यायवानमन्तो वै त॑ देवा ब्राह्मणं विदु: । जो द्विजश्रेष्ठ ब्रह्मचर्यका पालन करे, उदार बने, वेदोंका अध्ययन करे और सतत सावधान रहकर स्वाध्यायमें ही लगा रहे, उसे देवतालोग ब्राह्मण मानते हैं
svādhyāyavān amanto vai taṃ devā brāhmaṇaṃ viduḥ | yo dvijaśreṣṭha brahmacaryakā pālana kare, udāra bane, vedāṃś ca adhyayane kare, satataṃ sāvadhānaḥ san svādhyāye eva lagnaḥ tiṣṭhet, taṃ devatālokā brāhmaṇaṃ manyante |
സ്വാധ്യായത്തിൽ നിരതനായി നിയന്ത്രണത്തോടെ പരിശ്രമിക്കുന്നവനെയാണ് ദേവന്മാർ ബ്രാഹ്മണനെന്ന് അറിയുന്നത്. ദ്വിജശ്രേഷ്ഠനായി ബ്രഹ്മചര്യം പാലിച്ച്, ഉദാരനായി, വേദങ്ങൾ പഠിച്ച്, നിത്യം ജാഗ്രതയോടെ സ്വാധ്യായത്തിൽ തന്നെ സ്ഥിരമായി നിലകൊള്ളുന്നവനെയാണ് ദേവഗണം ബ്രാഹ്മണനെന്ന് കരുതുന്നത്.
ब्राह्मण उवाच
True Brahminhood is validated by disciplined conduct—especially brahmacarya, generosity of character, and continual svādhyāya (Vedic study/recitation)—rather than by mere social label; the gods are presented as the ultimate recognizers of this ethical standard.
A Brahmin speaker is defining the marks of an authentic Brahmin within a didactic passage, emphasizing vigilance, restraint, and sustained Vedic learning as the criteria by which even the gods acknowledge someone as a Brahmin.