Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
पतिकी सेवा करते-करते उस मंगलमयी दृष्टिवाली देवीको भिक्षाके लिये खड़े हुए ब्राह्मगकी याद आयी ।। व्रीडिता साभवत् साध्वी तदा भरतसत्तम । भिक्षामादाय विप्राय निर्जगाम यशस्विनी,भरतवंशविभूषण! अपनी भूलके कारण वह यशस्विनी साध्वी स्त्री बहुत लज्जित हुई और ब्राह्मणके लिये भिक्षा लेकर घरसे बाहर निकली
Markaṇḍeya uvāca: patikī-sevāṃ kurvatī kurvatī sā maṅgalamayī dṛṣṭivālī devī bhikṣārthaṃ sthitaṃ brāhmaṇaṃ smṛtavatī. vrīḍitā sābhavat tadā, bharatasattama. bhikṣām ādāya viprāya nirjagāma yaśasvinī, bharatavaṃśavibhūṣaṇa.
മാർക്കണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—ഭർത്തൃശുശ്രൂഷയിൽ ഏർപ്പെട്ടിരുന്ന ആ ശുഭദർശന ദേവിക്ക് ഭിക്ഷയ്ക്കായി നിൽക്കുന്ന ബ്രാഹ്മണനെ പെട്ടെന്ന് ഓർമ്മ വന്നു. തന്റെ പിഴവ് തിരിച്ചറിഞ്ഞ്, ഹേ ഭാരതശ്രേഷ്ഠാ, ആ സാധ്വി അത്യന്തം ലജ്ജിച്ചു. പിന്നെ ആ യശസ്വിനി ബ്രാഹ്മണനുവേണ്ടി ഭിക്ഷ എടുത്ത് വീട്ടിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് ഇറങ്ങി അവനു നൽകാൻ പോയി.
मार्कण्डेय उवाच
Even when absorbed in one’s primary duties (here, household and spousal service), one must not neglect obligations toward guests and mendicants. Recognizing a lapse, feeling appropriate shame, and promptly correcting it are presented as marks of dharmic character.
A virtuous woman, busy serving her husband, suddenly remembers a Brahmin waiting for alms. Realizing she delayed him, she feels ashamed, takes the alms, and goes out to give it to him—restoring proper hospitality and duty.