Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

वसुन्धरां तु यो दद्याद्‌ द्विजाय विदुरात्मने

vasundharāṃ tu yo dadyād dvijāya vidurātmane

വിവേകവും ശമവും ഉള്ള യോഗ്യനായ ദ്വിജന് (ബ്രാഹ്മണന്) വസുന്ധരയെ—ഭൂമിയെയും അതിലെ സമ്പത്തെയും—ആരെങ്കിലും ദാനം ചെയ്താൽ…

वसुन्धराम्the earth/land
वसुन्धराम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यःwho (he who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormVidhi-linga (Optative), Non-past (modal), Third, Singular, Parasmaipada
द्विजायto a Brahmin (twice-born)
द्विजाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Dative, Singular
विदुरात्मनेto one whose self is wise/prudent
विदुरात्मने:
Sampradana
TypeAdjective
Rootविदुरात्मन्
FormMasculine, Dative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
dvija (brāhmaṇa)
V
vasundharā (earth/land)

Educational Q&A

The verse begins a teaching on dāna-dharma: the highest gifts (even land) gain ethical value when offered to a truly worthy recipient—here, a brāhmaṇa of discerning, self-controlled character—highlighting that intention and recipient-qualification are central to merit.

Mārkaṇḍeya continues an instructive discourse in the Vana Parva, introducing an exemplary act of giving—donating land to a qualified brāhmaṇa—as part of a broader discussion on righteous conduct and the fruits of generosity.