Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

श्रोत्रियाय दरिद्राय गृहस्थायाग्निहोत्रिणे | पुत्रदाराभिभूताय तथा हानुपकारिणे,दान लेनेवाला ब्राह्मण श्रोत्रिय हो, निर्धन हो, गृहस्थ हो, नित्य अग्निहोत्र करता हो, दरिद्रताके कारण जिसे स्त्री और पुत्रोंके तिरस्कार सहने पड़ते हों तथा दाताने न तो जिससे प्रत्युपकार प्राप्त किया हो और न आगे प्रत्युपकार प्राप्त होनेकी सम्भावना ही हो

śrotriyāya daridrāya gṛhasthāyāgnihotriṇe | putradārābhibhūtāya tathā hānupakāriṇe ||

മാർക്കണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—ദാനം നൽകേണ്ടത്: ശ്രോത്രിയനായ (വേദജ്ഞനായ) ദരിദ്ര ബ്രാഹ്മണന്; ഗൃഹസ്ഥധർമ്മത്തിൽ നിലകൊണ്ട് നിത്യ അഗ്നിഹോത്രം അനുഷ്ഠിക്കുന്നവന്; പുത്ര-ദാരഭാരത്തിൽ അമർന്നു ദാരിദ്ര്യം മൂലം അവരുടെ പരിഹാസം സഹിക്കുന്നവന്; കൂടാതെ ദാതാവിന് മുമ്പ് യാതൊരു പ്രത്യുപകാരവും നൽകിയിട്ടില്ലാത്ത, ഇനിയും പ്രത്യുപകാരം പ്രതീക്ഷിക്കാനാകാത്തവന്.

श्रोत्रियायto a learned (Veda-knowing) Brahmin
श्रोत्रियाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय
FormMasculine, Dative, Singular
दरिद्रायto a poor man
दरिद्राय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootदरिद्र
FormMasculine, Dative, Singular
गृहस्थायto a householder
गृहस्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootगृहस्थ
FormMasculine, Dative, Singular
अग्निहोत्रिणेto an Agnihotra-performer
अग्निहोत्रिणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअग्निहोत्रिन्
FormMasculine, Dative, Singular
पुत्रsons
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
दारwife/wives (family)
दार:
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Nominative, Plural
अभिभूतायto one oppressed/overpowered
अभिभूताय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअभि-भू (क्त)
FormMasculine, Dative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अनुपकारिणेto one who does not (or cannot) render a return service
अनुपकारिणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअनुपकारिन्
FormMasculine, Dative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
śrotriya brāhmaṇa
A
Agnihotra

Educational Q&A

Charity is most meritorious when directed to a worthy, Veda-learned but impoverished householder who maintains sacred duties, especially when the gift is given without expectation of any return.

Mārkaṇḍeya is instructing his listeners on the proper recipient of dāna, describing the ideal beneficiary: a learned yet poor Agnihotra-performing householder burdened by family hardship and unable to repay the donor.