Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

शिरसो मुण्डनाद्‌ वापि न स्थानकुटिकासनात्‌ । न जटाधारणाद्‌ू वापि न तु स्थण्डिलशय्यया,मनुष्य पुण्यके प्रभावसे ही उत्तम गतिको प्राप्त होते हैं। उपवास भी पुण्यसे अर्थात्‌ निष्कामभावसे ही शुद्धिका कारण होता है। (बिना शुद्धभावके) केवल फल-मूल खाने, मौन रहने, हवा पीने, सिर मुँड़ाने, एक स्थानपर कुटी बनाकर रहने, सिरपर जटा रखाने, वेदीपर सोने, नित्य उपवास, अग्निसेवन, जलप्रवेश तथा भूमिशयन करनेसे भी शुद्धि नहीं होती है

śiraso muṇḍanād vāpi na sthāna-kuṭikāsanāt | na jaṭā-dhāraṇād vāpi na tu sthaṇḍila-śayyayā ||

യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു— തല മുണ്ഡനം ചെയ്തതുകൊണ്ടും, ഒരിടത്ത് കുടിൽ കെട്ടി പാർത്തതുകൊണ്ടും, ജട ധരിച്ചതുകൊണ്ടും, വെറും നിലത്ത് കിടന്നതുകൊണ്ടും മനുഷ്യൻ ശുദ്ധനാകുന്നില്ല. അന്തഃശുദ്ധിയിൽ നിന്നുയരുന്ന പുണ്യബലത്താലേ ഉത്തമഗതി ലഭിക്കൂ.

शिरसःof the head
शिरसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Genitive, Singular
मुण्डनात्from shaving (the head)
मुण्डनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुण्डन
FormNeuter, Ablative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्थानplace
स्थान:
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Stem (compound member), —
कुटिकhut/cottage
कुटिक:
TypeNoun
Rootकुटिक
FormFeminine, Stem (compound member), —
आसनात्from sitting (in one place/in a hut)
आसनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जटाmatted hair
जटा:
TypeNoun
Rootजटा
FormFeminine, Stem (compound member), —
धारणात्from wearing/keeping (matted hair)
धारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधारण
FormNeuter, Ablative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
स्थण्डिलbare ground
स्थण्डिल:
TypeNoun
Rootस्थण्डिल
FormNeuter, Stem (compound member), —
शय्ययाby (sleeping on) a bed (i.e., couch) of bare ground
शय्यया:
Karana
TypeNoun
Rootशय्या
FormFeminine, Instrumental, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

External marks of renunciation—shaving the head, living in a hut, wearing matted hair, or sleeping on the ground—do not by themselves purify a person. Purification and the highest good depend on inner intention and merit grounded in selfless, sincere conduct.

In Vana Parva, Yudhiṣṭhira articulates a dharma-teaching that critiques mere outward austerities. He emphasizes that ethical intention and inner purity, not external ascetic practices alone, are what lead to true purification and higher attainment.