अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः
The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise
अस्यैव वरदानाद्धि स्मृतिर्न प्रजहाति माम् । दीर्घमायुश्न कौन्तेय स्वच्छन्दमरणं मम,कुन्तीनन्दन! इन्हींके वरदानसे मुझे पूर्वजन्मकी स्मृति भूलती नहीं है। मेरी दीर्घकालीन आयु और स्वच्छन्द मृत्यु भी इन्हींकी कृपाका प्रसाद है
asyaiva varadānād dhi smṛtir na prajahāti mām | dīrgham āyuṣman kaunteya svacchanda-maraṇaṁ mama ||
അവന്റെ വരദാനത്താൽ തന്നെയാണ് എന്റെ സ്മൃതി എന്നെ വിട്ടുപോകാത്തത്; മുൻജന്മങ്ങളുടെ ഓർമ്മ എനിക്ക് നഷ്ടമാകുന്നില്ല. ഹേ കൗന്തേയ, എന്റെ ദീർഘായുസ്സും സ്വേച്ഛാമരണവും അവന്റെ കൃപാപ്രസാദമാണ്.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the power of divine boon and grace: spiritual attainments such as unbroken remembrance (including past-life memory), longevity, and even mastery over the timing of death are portrayed as gifts arising from a higher source, reinforcing humility and devotion alongside ascetic merit.
Sage Mārkaṇḍeya speaks to Yudhiṣṭhira (Kaunteya), explaining that his extraordinary qualities—retaining memory across births, living for a very long time, and being able to choose the moment of death—come from a boon granted by the deity he reveres.